Hungry girl's diary

Introducing easy and healthy everyday Japanese home cooking.
<   2011年 01月 ( 20 )   > この月の画像一覧
牡蠣と豆腐鍋 oyster and soft tofu hot pot
c0193723_12104975.jpg

今日も君は行くのかね。。。
Off to the hill again?!
c0193723_1212358.jpg

とっぷり日も暮れて残るは数人だけとなりました。その時、
It's gotten so dark and there were only a few left at the slope...and then he found...
c0193723_1214345.jpg

見つけちゃいましたよ。誰かが作った雪だるま。息子は喜んでない。なぜなら先を超されてくやしいから。ちょっと悔しがる事を間違ってないか、少年よ。
A giant snowman someone made. My son is not happy....on contrary, he's actually very bitter that someone got to make it before he did. I wish he kept his competitive feeling to something else...like math or ELA.....oh well, who am I kidding....he's my son, it's in his genes.
c0193723_12195779.jpg

で、始めちゃいましたよ。コロコロ。。。。
then off he went....rolling, rolling....
c0193723_12212694.jpg

コロコロ。。。。コロコロ。。。。風邪はヒュルヒュル。。。母はブルブル。。。。
rolling...rolling.... wind was whistling.....I was "icicling"(turning into an icicle...get it?)
c0193723_12244068.jpg

出来た!で、何でパンダ? たぬき? 何、それ?
Tada! Done! But dude, why panda?or racoon? or what is is????
c0193723_1226024.jpg

別れを惜しんでいるのね。いいとこあるじゃん。。。名前まで付けたの。え?又明日来るからねって。。。え〜〜〜!!!
Hard to say bye...I kow...oh,you named him, that's cute. what?! Did you just tell him you'll be back again tomorrow?? REALLY????
c0193723_1230127.jpg

体の芯まで冷えました。これです。今夜は。
It was brutal...I'm cold to my bones. I'm desperately need for this!
c0193723_1232912.jpg

ぐつぐつ煮えてきました。牡蠣とすくい豆腐のお鍋。幸せ〜〜〜!
Oyster and soft tofu hot pot...piping hot! Aaaahhh, heaven!
[PR]
by hungry-witch | 2011-01-28 12:33 | dinner
雪キャンディー honey brittle over snow
十代をカナダのバンクバーで過ごした。雪はあまり降らなかったけど、たまに積もるくらい降る時もあって、そう言う時は鍋にメープルシロップと少しのバターをいれて煮詰めたのを雪の上に直接たらして固めてキャンディーを作ったりした。とても楽しかった思い出なので今日の子供お料理教室でやってみる事に。
I spent my teen years in Vancouver, Canada. It barely snowed, but once in a while, we had some good accumulation. My friend's mom made us this amazingly delicious maple syrup brittle which she poured the hot mixture of maple syrup and butter over fresh snow. Boy that was fun. So, for today's kid's class, I thought I'd recreate my good old memories.
c0193723_11335691.jpg

まずは公園に奇麗な雪を集めに行きました。しかし皆結構適当に地面の雪をドサドサと袋に詰めておる。。。心配だ。お〜い、奇麗なところだけいれておくれよ〜〜〜!
First, off to the park to collect some clean, fresh snow.....well that was the plan. It turned out that children weren't so picky about the quality of the snow. Some weird snow also went into their collecting bags...yikes.
c0193723_11444363.jpg

まあ、楽しんでるからいいか。それにしても雪の日に公園は面白いね。クロスカントリースキーをする人が居ると思えば。。。
Oh well, at least everyone is having tons of fun. Riverside park in a snowy day is packed with surprises. We passes by a person cross country skiing and guess what we encountered?!
c0193723_1149789.jpg

鷹です。本物です。すっご〜〜〜い!子供達も大喜び。
A hawk! For real! Awesome!! Kids had a blast!
c0193723_11513890.jpg

さて、雪をタップリ家に持ち帰って、今度はキャンディーを作ります。お鍋に砂糖、メープルシロップがなかったので蜂蜜で代用。格2カップづつお鍋に入れます。そしてお水を1カップと塩をひとつまみ。300Fまで温度が上がるまで煮詰めます。最後にバターを大さじ1程いれます。
Now it's time to make the brittle mixture. Put 2 cups each of sugar and instead of maple syrup, honey and a pinch of salt into the pot and bring the temperature up to 300F. When it reaches that temperature, put 1 table spoon of butter and mix well.
c0193723_1157797.jpg

本来は直接雪の上で冷ますのだけど。。。ちょっとね、雪がね。。。なんとな〜く美しく無かったのでシリコンパッドを雪の上にのせて、その上で冷ます事にしました。まあ、バンクーバーの物とは少々異なりますが楽しかったから良い事にしましょう。どちらにしても子供達はキャンディーを美味しそうに食べていました。めでたし、めでたし。
The authentic version is to put the hot mixture onto the snow directly. Well, I was looking at the snow children collected.....not exactly "selected" snow. I've decided to put silicon pad on the snow and then put the mixture to cool. Yes, yes, it's not as good as the direct snow version, but hey, that's the price for living in the city. Besides, children loved the end product and we had so much fun. It's all good!
[PR]
by hungry-witch | 2011-01-28 12:07 | cooking class
温かつけ蕎麦弁当 cold soba noodle&hot dipping sauce bento
寒い。。。相変わらず。外を歩いたら膝が寒さで痛いくらい。今日みたいな日はやっぱり温か麺類が食べたいんじゃないかな。例のサーモス弁当、活躍してるよな。家の炊飯器に次いで偉いよ。
Seriously, it's co..cooold. My knee almost gave out while walking to the subway station. Day like this, I bet he'd want something warm for lunch. The new thermos bento box truly is a life savor.
c0193723_11131151.jpg

蕎麦はのびない様に冷水でキリリと締めておきます。つけ汁は熱々のままフタをしてジャーの中へ。あとは蒸し鶏、胡瓜にトマト。オレンジはデザートね。あとは熱燗さえあればって違う、違う。
Soba is ice cold to prevent from going soggy and soft. The dipping sauce is piping hot. Both go into the thermos jar and my boy will have a soba blast for his lunch. This super bento box is really hot!
[PR]
by hungry-witch | 2011-01-28 11:20 | lunch box
大根のお漬けもの home pickled daikon radish
c0193723_1846375.jpg

良い塩梅につかってます。韓国スーパーで売っている、小振りの大根をつかいました。塩、昆布、鷹の爪、生姜と一緒に塩漬けにして数日冷蔵庫で寝かしてあります。パリッパリでほんのり甘い。
Home pickled daikon radish. Pickled with salt, konbu kelp, chili and ginger for a couple of days in the fridge. Crunchy and slightly sweet.....winter good eats.
c0193723_18515738.jpg
c0193723_18513561.jpg

あとは温かごはん(今日は胚芽米)と八丁味噌の白菜と若布のお味噌汁。お味噌汁は時間がたって白菜が茶色に染まったくらいがやはり好きなんだな。わざと早めに作っておいて夕食時にあっため直すとこういう、見た目は悪いですが濃厚な感じに出来ます。お客様には出しませんが家ご飯用。
All I need now are piping hot fresh cooked rice and miso soup made with Haccho miso (type of red miso from Aichi region). Miso is like what cheese is like to French. There are hundreds of different types. Just for red miso, there are many varieties. This Haccho-miso is the darkest and sharpest version of red miso...my absolute favorite, but acquired taste. I actually like it better when it sit for a while rather than freshly made. All the vegetables soaks in to the dark miso and change their colors into brown. Not visually attractive, but boy, it's good....my guilty pleasure gourmet.
c0193723_1951232.jpg

いくら母がお漬け物だけで良くても育ち盛りの息子はだまっちゃいないのでチキン照り焼き。毎回面白いと思うのが日本ではもも肉の方が胸肉より高いのに、アメリカでは反対なこと。健康趣向で胸肉の方が人気があるのだろうけど鶏肉通はやはりもも肉(こちらでは一般にダークミートといいます)を好みます。チャイナタウンでローストチキンを頼むとダークミートは売り切れだよ、とよく言われる。さすが中国人、旨いものをよく知ってる、今度はもっと早く来なければ、とちょっとした敗北感を味わう。
I'm fine with pickles, but my growing boy won't be happy. Chicken teriyaki to keep him quiet. I always think it's so interest how dark meat is more popular and expensive in Japan and it's opposite here. I guess it's because of the health issue, but true chicken lovers know that dark meat is so much more flavorful than the breast. When I order roast chicken at the China Town, I'm often told the dark meat is already sold out. They know the good stuff!
[PR]
by hungry-witch | 2011-01-25 19:15 | dinner
インド人もびっくり! Strange curry....
c0193723_11471969.jpg

三重大学カレーって。。。船長おすすめって。。。どうしよう。大学と船長さんとカレー、不思議な説得だと思うが日本の人は『お〜、船長さんがすすめるんだから、旨かろう!』と買うのだろうか。そうだ、家の母は買ったんだ。だから送って来たんだもの。 偶然遊びに来たインド人の友達に見せたらびっくりしていた。正真正銘インド人もびっくりカレーである。そしてびっくりした後大笑いしていた。インド人大笑いカレーとも言える。
My mom sent me this curry from Japan. It says "Mie University Curry" and "highly recommended by the captain of the ship". Now I've been away from Japan for a while, but I don't recall University nor captain being linked to good curry there. I don't know how Japanese people are enticed to a curry raved by the captain....but wait, my mom bought this! My Indian friend who happened to drop by got a kick out of this. I don't know about the taste, but this sure had a huge impact on a true curry connoisseur .
c0193723_129947.jpg

お味は。。。う〜ん、いまいち。具がほとんど溶けていて見あたらぬ。でも大変楽しませて頂きました。カレー好きの息子のお弁当にさせて頂きやす。
curry bento for my curry lover boy.
[PR]
by hungry-witch | 2011-01-25 12:12 | lunch box
野菜スープ vegetable soup
いつもスープを作る時は必ずチキンとか魚などのストックで作るのですが今日は野菜だけで作ってみました。風味づけにニンニク、ローリエ、ローズマリーなどを入れてじっくりコトコト煮ます。野菜だけなのでスッキリとしていて, とても優しい味わいになりました。たまにはこういうスープが嬉しいです。
Usually I use either chicken or fish stock for making soups. Today, I've decided to make "pure vegetable" soup. For an extra flavor burst, I put garlic, bay leaf and rosemary and simmered for a long time with low heat. An ultimate "slow food". The end result was absolutely heavenly. So clean, but gentle and comforting taste.
c0193723_11293939.jpg

結局、冷蔵庫にあった残り野菜を全部入れただけなのです。キャベツ、人参、タマネギ、セロリ、白菜もちょっと入れたかな。白菜を入れると甘みが増すので洋風のスープでもちょっと入れると良いですよ。
Basically, I just wanted to clean up the fridge. Cabbage, carrots, celery, onion and a little bit of nappa cabbage. Nappa cabbage adds some sweetness to the soup, so throw a little in you next soup. Something different, something fun!
c0193723_11414379.jpg

翌日のお弁当にもちょっと入れちゃいました。味がよくしみてます。
Put a little in my son's bento box the next day. We all know soup and stew taste better the next day!
[PR]
by hungry-witch | 2011-01-25 11:35 | dinner
大工さん弁当箱 thermos bento box
c0193723_10592152.jpg

お正月に日本に遊びに行っていた息子、これもって帰って来た。何でしょう?
My boy who was visiting Japan over the winter break brought this back. Guess what's inside?
c0193723_1111790.jpg

保温できるサーモス弁当箱セット。坊がお味噌汁を毎回持って行きたい、と言うのでおばあちゃんが買ってくれました。しみじみ、おっちゃんくさいです。私が子供の時、家に来ていた大工さんがこういう、保温式のお弁当箱でお昼を召し上がっていたので、私の中ではこれは大工さん弁当とすでに命名されている。第一印象は大きいって事です。
My son always request to bring miso soup to school, so his grandma got this for him. Now, he can bring warm rice as well as miso soup....what more can you ask for a 9 year old lunch box? Spoiled? Now he has to bring out the garbage before going to school....balance, baby, balance!
c0193723_1195819.jpg

いや〜、よく出来てます。さすが日本製。漏れもせず、しっかりお味噌汁も温かいまま持って行けます。今日はご飯の上にチキンかつ(え、お料理教室の残りかって、、何の事ざんしょ、ほほほ。。。)をのせて、ミニカツ丼。サラリーマンのおっちゃんがいかにも喜びそうです。家の子も。
This bento box set is so well made. No leak and keeps miso soup and rice warm till lunch time. Today, I put some chicken cutlet on the rice to keep them warm as well. This is what middle aged Japanese business men would love to have for their lunches....kindda concerened the same thing rocks my 9 year old's world.
[PR]
by hungry-witch | 2011-01-25 11:17 | lunch box
好き嫌い対策 How to fool your picky eater!
子供にお料理を教えていると、親が『家の子、好き嫌いが激しくて。。。』と思っていても子供は環境や食材の接し方なんかの、ちょっとした事でパクッと食べちゃったりするケースがよくある事に気づく。自分で作ったもの、友達と作ったものは得に魅力的らしい。今日はちょっと実験。それぞれ、自分で調味料を合わせてソースをつくってもらう。レシピもルールもなし。ただし、一つだけ、それは『自分で作ったものは自分で責任もって食べる。』ね。

I've been teaching children cooking for a while. I realized how children start eating things which they never even touched by little coincidence, such as cooking by themselves, with friends or presenting the ingredients in different way. I found out that children love to have "control" (well, who doesn't?!), so if you let them take charge without so much grown-up direction during the cooking process, the odds are they'll eat their enemy food. Today, I had them make their own dipping sauce and dressings. There were no recipe nor any rules....well except fort this one. "What ever you make, you're responsible!" Ready, set, go!
c0193723_22252484.jpg

始めにサラダを作ります。ポテトサラダにするのでじゃが芋の皮むき競争。誰が一番はやいかな?
First, we made potato salad. Who can peel the potato first?
c0193723_2227479.jpg

色々な調味料が入っております。カレー粉やオレンジシャンペンビネガー、お醤油。。。めちゃくちゃみたいだけど、ちゃんと一応味見をしながら入れてました。出来上がりが結構おいしい。普段は野菜をあまり食べない子供もお替わりを自分ですくってしてました。しめしめ。
This potato salad looks ordinary, but there nothing ordinary about it. Kids put curry powder, orange champagne vinegar, soy sauce, etc. It looked very random, but they were making sure to taste it during the process. The end product tasted pretty good. Even a child who's not too crazy about veggies scooped herself a second. Hooray, it's working!
c0193723_22315722.jpg

さて、ここからが楽しい。色々な調味料をテープルに並べ、それぞれ自分のトンカツ用ソースを作ってもらいました。なんだか魔法の薬を作っているみたい、とか言って夢中でまぜたり味見したり。お友達のも味見して研究熱心でした。子供はクリエイティブな事が好きなんです。そう言えば昔、息子が私の高価な皺とりクリームを消しゴムのかすとか、歯磨き粉とかと混ぜ合わせて“実験”をしたことがあったっけ。クリームまるごと。。。涙無しでは語れまへん。まあ、トンカツソースくらい思いっきり作ってくれ。そして母のクリームには手を触れてはならん!
Now the fun part. I put bunch of seasonings on the table and had them make their own dipping sauce for chicken cutlet. It was just like making a magic portion. Kids love these creative activities....now that I think about it, when my son was a bit younger, he put all my super pricy anti-wrinkle cream into a bowl and mixed with toothpaste, eraser pieces, etc to make his own magic portion. That was painful to even remember..... I learned to have him make his own sauce to distract him from my beauty products....we live and learn.
c0193723_22455650.jpg

チキンカツを作ります。
Breading chicken cutlet
c0193723_22464054.jpg

こんがり、サクサクに揚がりました!
Golden brown, super flaky and crispy!
c0193723_22473496.jpg

自分のソースにつければもっと美味しいね。
Tastes even better with your own sauce!
c0193723_22484543.jpg

ソースがもう無い。。。もっと作らなくちゃ!
No more sauce? Gatta make some more!
[PR]
by hungry-witch | 2011-01-20 22:49 | cooking class
肉味噌 sweet miso sauce with minced meat
c0193723_93411100.jpg

ひき肉がちょっと余っていたので八丁味噌と味醂で肉味噌を作っておく。冷蔵庫で一週間は保存できるので便利です。こんな風に湯豆腐の上にのせれば立派な一皿になります。生野菜にかけても美味しいですよ。
I had some leftover minced meat. Sauté it with red miso and mirin and you'll have an amazingly tasty and useful miso sauce which keeps up to a week in the fridge. Pour this over warm tofu or even on salad for a quick and tasty main dish. Super easy and super yummy, my kinda cooking!
[PR]
by hungry-witch | 2011-01-19 09:42 | dinner
母の秘密兵器 mom's secret weapon
今日は祝日。マーティン.ルーサーキングの日なので息子の学校もお休み。家でゴロゴロしたいけど、そう言う訳にも行かぬのだな。。。外に連れて行かないと家が壊される可能性があるのだ。しかし外は寒い。公園は川からの風があるので更に寒い。ホッカイロも先日で使い果たしてしまった。しかたがない、今日はこれでいくか。
Today is Martin Luther King Jr.'s B-day...and that means no school. Personally, on a cold day like today, I just want to stay home and sip some hot tea all day long, but with my son in the house, that's not an option. I don't want to risk our apartment being destroyed by my bundle of energy. But it's freezing out side....especially the park with the wind from the river. On top of everything, I used up all my life saver hot packs the other day. What a mom to do? I have my secret weapon....ha, ha!
c0193723_13534311.jpg

さて、何でしょう。
Ta,da! Guess what this is!
c0193723_13542921.jpg

ベイクドポテト、又の名は焼き芋。これ、たま〜に作ります。昔イギリスにいた時、大学の寮でこればっかり食べさせられてうんざりしていたけど、今となっては懐かしい。シンプルにバターと塩、胡椒で頂くのが好きです。さて、なんでこれが秘密兵器だとお思いでしょう。実はこれを両ポケットに入れておくのです。ポテトホッカイロです。おやつにもなって一石二鳥。ただし、何があっても交通事故にあってはならない。救急車の中で服から焼き芋がでてきたら説明に困るではないか。
Baked Potato! When I was in England, I ate this almost everyday at the University dormitory. I really got sick of it but now, I kinda reminisce it once in a while.....I like it simply with butter, salt and pepper. Can't go wrong!  You might be wondering why the baked potato is my secret weapon....well, here is why. Put one each in both pockets of the down coat. Yes, it's potato hot pack! It'll be a good snack as well...brilliant, aint it?! Oh, but just one thing. I should never be in any accident. Imagine ER crew finding potatoes from my clothing...that would be odd....talk about awkward moment!
c0193723_14121419.jpg

これはジャガイモではない。黄色のフットボール。これもって雪の公園でキャッチをする訳だ。私はフットボールなんてしたことない。しかし息子にせがまれるので適当に投げる。しばらくへっぴり腰でキャッチボールをしていると、見かねた知らないおっちゃんが手ほどきに来てくれた。そうしてまたしばらくやっていると別のおっちゃんが。。。。30分程で4人のおっちゃんが教えてくれた。どうもフットボールのキャッチといのは男性にとってスペシャルなアクティビティーのようだ。ヘタクソを見過ごすわけにはいかないらしい。スーパーボールの後だったからなおさらそうだったのかもしれない。お陰でちょっと上手くなった。息子が。
This is not a potato. It's a yellow football. Upon my son's request, I had to play football catch with him at the park. Now, I have never played football....I have no clue how to throw nor catch. Interestingly, when my son and I, two horrible football throwers were struggling in the park, some enthusiastic middle aged men (4 in total) stopped to give us some advise. I guess when it comes to football, especially after the super bowl, men in general have such a special connection to anything to do with this oval ball....they can't just walk away from bad football catch!
[PR]
by hungry-witch | 2011-01-18 14:29 | outings


by hungry-witch
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
カテゴリ
以前の記事
最新のトラックバック
DIET MENU ..
from わWa NYC Japane..
ライフログ
その他のジャンル
最新の記事
Il Tesoro
at 2013-02-25 13:36
Albella
at 2012-04-23 03:26
ふぐ! blow fish ..
at 2011-11-19 01:15
たこ焼き  octopus..
at 2011-11-18 13:20
全力投球 best cate..
at 2011-11-14 13:59
たまにはね。。。 Once ..
at 2011-11-14 10:19
Il Punto
at 2011-11-10 23:17
ハローウィーン  Hallo..
at 2011-10-31 10:34
porgy&flounder..
at 2011-10-18 10:49
Kid's class ne..
at 2011-09-22 12:17
50 people cate..
at 2011-09-22 09:30
日本からの食べ物は汚染されて..
at 2011-06-14 03:27
Picholine @ Li..
at 2011-06-11 10:20
子供教室お披露目パーティー ..
at 2011-06-07 15:31
買っちゃった! my dar..
at 2011-06-05 10:39
オクラのたたき  chopp..
at 2011-06-02 12:54
弁当 SOS Bento..
at 2011-05-27 05:49
子供教室 kid's coo..
at 2011-05-25 13:09
鳥骨ラーメン chicken..
at 2011-05-24 09:42
被爆者のイベント Atomi..
at 2011-05-23 10:55
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧